22 mars 2011

Expressions et alimentation

La langue française recèle parfois de doux mots aussi délicieux à l'oreille qu'en bouche. Et d'expressions très imagées liées à des aliments. Certaines sont très explicites, d'autres si employées qu'on en oublie leur sens littéral. Je vous propose d'enrichir votre culture générale, et de partager avec vous de purs moments de Gastronomie.

Tomber dans les pommes
Ou s’évanouir. Cette expression date de 1889 et nous vient de George Sand. Dans une lettre qu’elle écrit à une certaine Madame Dupin, elle lui dit être « dans les pommes cuites ». Or au XIXème siècle, il faut savoir que les spectateurs au théâtre utilisent intempestivement le jet de pommes cuites pour sortir de scène des acteurs jugés médiocres. Sand utilise cette expression pour dire qu’elle est dans un état de fatigue extrême. Le passage de l’expression « être dans les pommes cuites » pour dire que l’on est dans un état d’épuisement à « tomber dans les pommes » signifiant s’évanouir s’est fait rapidement… en deux coups de cuillère à pot !

Faire la fine bouche
Amis gourmet, les prémices de cette expression remontent au XVème siècle, où l’on disait de quelqu’un qu’il « faisait la petite bouche » lorsqu’il faisait le difficile face aux joies de la table. Petite bouche par opposition au gourmand qui lui ouvrait la bouche en grand afin de ravir ses papilles ! Au fil du temps, « petite » a été remplacé par « fine ». Quand même ça a plus de chien !

Tenir la dragée haute à quelqu’un
Signifie faire sentir fortement son pouvoir à quelqu’un.
L’origine de cette expression n’est pas arrêtée. Il en existe deux versions que voici :
  • La première version suggère que l’expression découlerait d’un ancien jeu où les enfants devaient attraper une friandise suspendue à un fil. Celui qui tenait le fil faisait tourner en bourrique les autres, ce qui lui conférait un certain pouvoir.
  • La deuxième version insinue que « tenir la dragée haute à quelqu’un » vient d’une friandise… pour chevaux. La ‘dragie’ (mélange de froment et de sarrasin) était une friandise très appréciée par ces derniers et dont ils ne devaient pas abuser. La dragie était utilisée pour leur dressage : on les plaçait dans leur râtelier et leur en donnait avec modération.
Faites votre choix entre les deux versions, mais un petit conseil, éviter de mettre en application cette expression sous peine de voir votre interlocuteur prendre la mouche !

Avoir un cœur d’artichaut
Pour tous les amoureux et les cœurs à prendre !
Les cœurs d’artichaut sont les personnes qui tombent facilement et régulièrement amoureux.
Le cœur de l’artichaut, c’est son centre, c’est la partie d’où se détachent toutes les feuilles. Et bien quelqu’un qui est cœur d’artichaut offre un peu d’amour à toutes les personnes qu’il apprécie. C’est tellement bon l’artichaut, je parie que comme moi vous vous léchez les babines !

Bien sur il en existe beaucoup d'autre, mais cela fera l'objet d'autres posts. Il ne faut pas être trop gourmand.

Océane

1 commentaire:

  1. post super sympa!! je ne connaissais pas l'origine de "tomber dans les pommes", mais je connais celle de "deux coups de cuillères à pot"...qui est édifiante!
    C'est a déformation d'une citation du père d'Henri IV qui à la naissance de son fils à déclaré que ce dernier était né en deux coups de cul, hier à Pau...
    Le pourquoi de l'évolution de l'écriture des mots formant l'expression, par contre m'est inconnue...peut etre le sais tu?

    RépondreSupprimer